...
Castrop-Rauxel, town park
Schungelberg Housing Estate, Gelsenkirchen
Castrop-Rauxel, old town centre
Castrop-Rauxel, Erin trading estate
Old Henrichenburg Ship Lift
Schloss Beck leisure park, Bottrop
Jewish museum, Dorsten
Zollverein pit , Essen
 Zollern Colliery II/IV, Dortmund
Zollverein  Pit,  Essen
Stairway to Heaven, Gelsenkirchen
Sculpture wood, Gelsenkirchen
Lembeck moated castle
Monastery gardens at Kamp Lintfort
Rungenberg Mining Tip, Gelsenkirchen
Castrop-Rauxel, town park
Castrop-Rauxel, town park

The town park is within walking distance of the old town centre. It contains a disused open-air swimming bath which has now been refurbished as a bistro ("Parkbad Süd") and cultural centre. The old bath itself has now been changed into an open-air stage venue, and there is a "boules" area next door on the site. You can borrow "boules" free of charge in the bistro.


LATEST NEWS
New Theresienstadt play. I have just completed my third play on artists in the Theresienstadt (Terezin) ghetto. It is a two-hander (one male, one female) about the conductor Rafael Schächter and his struggle to perform Verdi's Requiem, the final performance of which was to a delegation of the International Red Cross that visited Terezin to inspect the camp in June 1944. The play is called "Count Two Free". It's main themes are survival, defiance, justice and freedom (through art). It is written in a form which reflects aspects of musical composition. A fugue for two voices at the centre of the play attempts to give an impression of the hellish day in the Bauschowitz Basin where the Nazis unsuccessfully tried to count the inhabitants of Terezin in November 1943.

Stronger than Superman in India. A Bengali translation of the play has just been successfully produced in Calcutta under the title "Amio Superman". It was directed by Jayati Bose.

After a few hiccups in production an updated E-Book edition of "TOUR THE RUHR" has finally been published by Klartext Verlag (September 2014)

On Thursday October 2nd at 19.30 I shall be giving a powerpoint presentation in English on "Heroes and Villains of New York" in the Volkshochschule, Gladbeck.

On Thursday October 23rd at 19.00, I shall be giving a talk in the Alte Synagoge, Essen, on "Comedy in the Shoah" to commemorate the 70th anniversary of the murder of Kurt Gerron in Auschwitz. The talk will be in German and will feature original material from the cabaret in the Theresienstadt ghetto.

WELCOME!
This website will introduce you to some of the activities I am involved in as a writer and translator. I have been working in theatre since 1968 when I left Drama Centre London, where I trained as an actor. Before that I read French and Italian at the University of Wales, during which time I spent a year as a teacher in St.Etienne in the Massif Central, where I wrote a BA thesis on "Jacques Copeau, Jean Daste et La Comedie de St.Etienne". I moved to Berlin from London in 1981 after my play Stronger than Superman had opened at the GRIPS theatre.
I now live in the state of North Rhine-Westphalia, on which I have written three travel guides, "The Wupper Valley", "Dusseldorf, Aachen and the Lower Rhine" and Tour the Ruhr. My other activities include a one-man cabaret show in German on the area, talks, lectures, theatre criticism and workshops, and in 2010 I curated an exhibition of major living European poets for the RUHR.2010 cultural capital of Europe celebrations, entitled "Europe...a poem". A German/English book was published by Klartext Verlag to accompany the exhibition which was revived in Castrop-Rauxel in 2014 as part of the town's anniversary celebrations. The book gives facsimiles of the original handwritten poems, German and English translations of all the poems, along with essays, photos and biographical details.
And to finish where I began - the theatre.
I have just completed a full-length six-hander comedy about total surveillance and the end of the world as we know it, entitled "The Day God went on Facebook". The play also exists in Polish and German.
Übersetzungsdienst

Wissenschaftler und Kulturveranstalter, die ein internationales Publikum ansprechen und über die Grenzen hinaus wirken wollen, benötigen ...

... read more
Erin park Castrop-Rauxel

[...] After she had handed over the cheque the salesman stared at the bank details for a moment, before remarking: ”Castrop-Rauxel? ...
... read more